NEW: ‘On This Day Earth Shall Ring’ printed collection of carols

$35.00

A handsomely printed and unusually thorough collection of 115 Advent, Christmas, and Epiphany carols, arranged and harmonized by Timothy Cummings for Scottish-style bagpipes. More information and audio samples further below.

92 in stock

Description

Now available: ‘On This Day Earth Shall Ring’, a handsomely-printed collection of 115 ancient and traditional carols, arranged and harmonized by Timothy Cummings for Scottish-style bagpipes. These carols, and a few aptly-titled dance tunes, were sourced from a large variety of carol collections, hymn books, pipe tune books, various recordings, and online sources. More than 20 nations and ethnic regions are represented, including eleven selections that are linked —in one way or another— to ‘pipes’ or specifically ‘bagpipes’. Both widely-known and obscure carols are included. (The full list of included carols can be found further below, after the audio samples.) A number of carols feature nontraditional notes such as C- and F-natural, but at least 90 are based solely on the standard nine notes of the common Scottish pipe chanter. Nearly every selection features at least one harmony part, chord symbols for accompanists, first-verse lyrics, translations when needed, additional background information, and suggestions for alternate drone tunings (for smallpipe players). The book is spiral-bound so that it stays open on your music stand.

Audio samples can be found below, featuring harmony parts halfway through most tracks. Though these tracks were all recorded on various Scottish smallpipes, the carols are all playable on Highland, Border, and other Scottish-style bagpipes. (All of the carols featured as demos below are also available as individual downloads in the Advent/Christmas section):

‘Away in a Manger’ (American):

‘Baloo, Lammy’ (Scottish):

‘Breith Chrìosda’/’The Birth of Christ’ (Scottish Gaelic):

‘Carol of the Drum’/’The Little Drummer Boy’ (Czech/American):

‘Ding! Dong! Merrily on High’ (French/English):

‘Come, Thou Long-Expected Jesus’/HYFRYDOL (Welsh):

‘Go Tell It on the Mountain’ (American):

‘Good King Wenceslas’ (English):

‘O Little Town of Bethlehem’ (English):

‘Personent hodie’/’On This Day Earth Shall Ring’ (medieval Latin/Swedish/German):
(on Border pipes; click the link above for a smallpipe demo)

‘Quando nascette Ninno’/’The Carol of the Bagpipers’ (Italian):

‘Tàladh Chrìosda’/’The Christ Child’s Lullaby’ (Scottish Gaelic/Hebridean):

‘The Twelve Days of Christmas’ (English) instrumental-reel arrangement:

‘Un flambeau, Jeannette, Isabelle’/’Bring a Torch, Jeanette, Isabella’ (French):

‘We Wish You a Merry Christmas’ (English):

‘Эта ночь святая’/’This Holy Night’ (Russian):

…and 99 others. Here is the full list of included carols:

Adeste, fideles / O Come, All Ye Faithful (unknown/England)
All Glory to Immanuel’s Name (Germany/England)
All the Skies Tonight Sing O’er Us (Germany)
As I Sat on a Sunny Bank (England)
A Solis Ortus Cardine (medieval England)
As With Gladness Men of Old (Germany/England)
A Virgin Unspotted (England)
Away in a Manger (U.S.A.)
Baloo, Lammy (Scotland)
Birjina Gaztettobat Zegoen (French Basque Country)
Breith Chrìosda (Scotland)
Carol of the Drum (Czech Republic?/U.S.A.)
Christmas Day ida Moarnin'(Shetland)
Christmas Day in the Morning (Northumbria)
Christmas Eve Is Here (France)
Christmas Is Coming (Lowland & Borders)
Christnachtigall (Germany)
Come, Love We God! (England)
Come, Thou Long-Expected Jesus (Wales/England)
Cornish Wassail (Cornwall)
Coventry Carol (England)
Der Spiegel der Dreifaltigkeit (Germany)
Det kimer nu til julefest (Denmark)
Ding! Dong! Merrily on High (France/England)
Een kind geboren in Bethlehem (Holland)
El desembre congelat (Catalonia)
Entre le bœuf et l’âne gris (Brittany/France)
Er is een Kindeke geboren op aard’ (Holland/Belgium)
Es wird schon gleih dumper (Austria)
Et barn er født i Betlehem (Denmark)
Gaudete! (medieval Finland/Sweden/Germany)
God Rest You Merry, Gentlemen (medieval Finland/Sweden/Germany, and England)
Go Tell It on the Mountain (U.S.A.)
Hail Infant Newborn (Germany/U.S.A.)
Hoe leit dit kindeke (Holland/Belgium)
Hush! My Dear, Lie Still and Slumber (Northumbria)
Ich steh an deiner Krippen hier (Germany)
If Angels Sung a Savior’s Birth (England)
In a Cavern, Oxen Trod (Holland)
Infinite Source, Whence All Did Spring (Germany)
I Saw Three Ships (Cornwall)
I Saw Three Ships (England)
Jesous Ahatonhia / Huron Carol (France/Canada/Huron Nation)
Je suis l’archange de Dieu (France)
Joseph and the Angel (England)
Kentucky Wassail (U.S.A.)
Kommet, ihr Hirten / Come, All Ye Shepherds (Bohemia)
La Guignolée (France/Canada/U.S.A.)
Laissez paître vos bêtes / The Band of Children (France/England)
Laoidh Mhoire Mhaighdeann / Hymn to the Virgin Mary (Scotland)
Let All Mortal Flesh Keep Silence (France)
Misteriou joaius (Brittany)
Nous voici dans la ville (France)
Noël nouvelet! (France)
Nun komm, der Heiden Heiland (Germany)
O Deued Pob Cristion / All Poor Men.. (Wales)
O Gwiazdo Betlejemska (Poland)
Oh, Who Would Be a Shepherd Boy? (England)
Oikan ayns Bethlehem (Isle of Man)
O laufet, ihr Hirten (Silesia/Germany)
O Little Town of Bethlehem (England)
O, Poor Little Jesus (U.S.A.)
Orientis Partibus (France)
Patapan (France)
Péh trouz zo ar en douar? (Brittany)
Personent hodie / On This Day Earth Shall Ring (medieval Finland/Sweden/Germany)
Psallite Unigenito (Germany/France)
Quando nascette Ninno / The Carol of the Bagpipers (Italy)
Quelle est cette odeur agréable (France/England)
Quoi, ma voisine, es-tu fâchée? (France)
Ríu, ríu, chíu (Spain)
St. Luke’s Carol (Germany/England)
See, Amid the Winter’s Snow (England)
Shepherds, Rejoice! (France/England)
Sing We, Then, Merrily (England)
Sleep, My Saviour, Sleep (Bohemia/England)
Star in the East (U.S.A.)
Tàladh Chrìosda / Christ Child’s Lullaby (Scotland)
The Babe of Bethlehem (U.S.A.)
The Cherry Tree Carol (Cornwall)
The Holy Son of God (Germany/England)
The Newborn Babe (England)
There Was a Pig Went Out to Dig (England)
The Snow Lay on the Ground (Italy/England/Ireland/Scotland)
The Truth from Above (England)
The Twelve Days of Christmas (England)
This New Christmas Carol (Brittany/England)
Three Kings of Orient (U.S.A.)
Tomorrow Shall Be My Dancing Day (Cornwall/England)
To Us a Child Is Born This Night (medieval Latin/Silesia)
To Weary Shepherds Sleeping (Italy)
Tröstet, tröstet meine Lieben / Comfort, Comfort.. (France/Switzerland/Germany)
Tua Bethlem Dref (Wales)
Un flambeau, Jeannette, Isabelle! / Bring a Torch.. (France)
Veni, veni, Emanuel / O Come, O Come, Emmanuel (medieval France)
Verbum Patris hodie (medieval Italy)
Villancico para la navidad de 1829 (Galicia)
Vom Himmel hoch, o Engel, kommt! (Germany)
Wassail, O Wassail All Over the Town! (England)
Wassail Song (England)
Wassail! Wassail All Over the Town! (England)
Was soll das bedeuten? (Silesia/Germany)
We Sing of David’s Daughter (Basque Country)
We Wish You a Merry Christmas (England)
What Wondrous Love Is This (U.S.A.)
W żłobie leży / Infant Holy, Infant Lowly (Poland)
Ye Sons of Men, with Me Rejoice (Ireland)
Эта ночь святая / This Holy Night (Russia)

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “NEW: ‘On This Day Earth Shall Ring’ printed collection of carols”

Your email address will not be published. Required fields are marked *